No exact translation found for تيسير مالي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تيسير مالي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) [Facilitar un apoyo financiero adecuado para las actividades de creación de la capacidad en los países en desarrollo y los países con economías en transición];
    (ط) [تيسير الدعم المالي الكافي لأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال]؛
  • Sin embargo, el Código Penal castiga la captación para el ejercicio de la prostitución con fines lucrativos y la instigación al ejercicio de la prostitución.
    ولكن القانون الجنائي ينصّ على فرض عقوبات على الإغراء بممارسة البغاء مقابل المال وتيسير ممارسة البغاء:
  • a) Fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza para el Desarrollo de África prestando un apoyo coherente a los programas elaborados por los dirigentes africanos en este marco, entre otros medios, movilizando recursos financieros internos y externos y facilitando la aprobación de esos programas por las instituciones financieras multilaterales;
    (أ) تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال تقديم دعم متسق للبرامج التي يضعها القادة الأفارقة ضمن ذلك الإطار، بجملة وسائل منها تعبئة موارد مالية خارجية وتيسير موافقة المؤسسات المالية المتعددة الأطراف على هذه البرامج؛
  • A este respecto, se podrían considerar dos posibilidades: 1) la preparación de una resolución en la Asamblea General de las Naciones Unidas en la cual los países se comprometieran a aplicar una serie de principios generales y expresaran su intención de continuar negociando acuerdos internacionales para facilitar las corrientes de remesas, y 2) la elaboración de un acuerdo marco sobre la facilitación del envío de remesas, que también incluyera principios generales, y que firmarían todos los países interesados, con la participación, en particular, de los principales países receptores y de origen.
    وفي هذا الصدد يمكن النظر في احتمالين:(1) إعداد قرار في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة تلتزم الدول بموجبه بمجموعة من المبادئ العامة، وتبدي نيتها على التفاوض بشأن اتفاقات دولية من أجل تيسير تدفق التحويلات المالية؛ (2) وضع اتفاق إطاري بشأن تيسير التحويلات المالية، يتضمن أيضا مبادئ عامة، وتوقع عليه جميع البلدان المهتمة - خاصة بمشاركة البلدان المرسلة والمتلقية الرئيسية.
  • Una de las sugerencias fue facilitar el acceso a las instituciones financieras internacionales a los países que están considerados como Estados con ingresos bajos o medios.
    واقتُرح تيسير إمكانية الوصول للمؤسسات المالية الدولية بالنسبة للبلدان المصنفة ضمن الدول منخفضة الدخل أو متوسطة الدخل.
  • Como ya se ha dicho, la labor de la secretaría en las esferas de la facilitación del comercio y la reforma de las finanzas públicas ha despertado un gran interés tanto en el Banco Mundial como en el FMI, que le han prestado una cooperación cada vez mayor.
    وكما لوحظ أعلاه، فإن العمل في مجالي تيسير التجارة وإصلاح المالية العامة قد اجتذب اهتماماً قوياً وتعاوناً متزايداً من قِبَل كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
  • c) Prestación de asistencia financiera y técnica, incluidos la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad, teniendo en cuenta los párrafos 3, 4 y 5 del artículo 4 de la Convención; y
    (ج) تيسير تقديم المساعدة المالية والتقنية، بما في ذلك نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، مع مراعاة أحكام الفقرات 3 و4 و5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
  • b) Prestación de asistencia financiera y técnica a cualquier Parte interesada, incluidos la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad a partir de fuentes distintas de las establecidas en el marco de la Convención y del Protocolo para los países en desarrollo;
    (ب) تيسير تقديم المساعدة المالية والتقنية للأطراف المعنية، بما في ذلك نقل التكنولوجيا وبناء القدرات من مصادر خلاف المصادر المحددة بموجب الاتفاقية والبروتوكول للبلدان النامية؛
  • c) Prestación de asistencia financiera y técnica, incluidos la transferencia de tecnología y el fomento de capacidad, teniendo en cuenta los párrafos 3, 4 y 5 del artículo 4 de la Convención; y
    (ج) تيسير تقديم المساعدة المالية والتقنية، بما في ذلك نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، مع مراعاة أحكام الفقرات 3 و4 و5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
  • Se puede aprovechar las alianzas entre el sector público y el sector privado para mejorar la prestación de servicios básicos, tales como el suministro de energía y agua, facilitar el acceso a mejores oportunidades financieras y promover los conocimientos técnicos.
    ويمكن استعمال الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص لتحسين تقديم الخدمات الأساسية، مثل الطاقة والمياه، وتيسير الوصول إلى فرص مالية أكبر، وصقل المهارات.